Recente reacties
- hurdsean (9-3) op Amsterdamse humor
- Tom (22-12) op Amsterdamse humor
- hannah (22-12) op Amsterdamse humor
- Recensie: Gerbrand Bakker - Boven is het stil | Ranking the Books (20-8) op Boven is het stil – Gerbrand Bakker
- Erik (18-6) op Wat is het verschil tussen een getal en een nummer?
- Henk Bakker (11-6) op De kapiteinsdochter – Aleksandr Poesjkin
- Aya JD Dürst Britt (13-5) op De laatste dood – Jevgeni Baratynski
- Recensie: Paolo Giordano - De eenzaamheid van de priemgetallen | Ranking the Books (14-4) op De eenzaamheid van de priemgetallen – Paolo Giordano
- Hannah (19-3) op Ekosofia
- marcy (27-2) op Zeehondjes knuppelen
Archief
» mei 2022
» april 2022
» februari 2022
» januari 2022
» december 2021
» september 2021
» augustus 2021
» juli 2021
» mei 2021
» april 2021
» maart 2021
» februari 2021
» januari 2021
» december 2020
» januari 2020
» december 2019
» september 2019
» augustus 2019
» juli 2019
» juni 2019
» mei 2019
» april 2019
» maart 2019
» februari 2019
» januari 2019
» december 2018
» augustus 2018
» juli 2018
» mei 2018
» april 2018
- » Ga naar het het complete archief
Category Archives: Vertalingen
De haan
Fazil Iskander (1929) is een Russische auteur van Abchazische (Georgië) afkomst. Hij is schrijver van vele bundels korte verhalen. Enkele van zijn verhalen zijn in het Nederlands verschenen. Afgelopen zomer heb ik samen met enkele andere enthousiastelingen (Hein R., Natasja … Continue reading
Onvindbaar
Het borrelt op de pagina over Tanja Grotter, waarvan ik twee maanden geleden met een vertaling begon. Nederlanders zijn een nieuwsgierig volk en willen nu graag het hele boek lezen. Maar dat is – net als Mein kampf overigens – … Continue reading
De magische contrabas – 3
Het spreekt vanzelf dat De Slegte absoluut niet doorhad dat hij in de gaten gehouden werd. Een grote, lelijke vogel die nauwelijks veren had somber, verward, met een lange kale nek volgde hem vanaf het afdakje van zijn … Continue reading
De magische contrabas – 2
Op ramen en in soutterains, op pleinen en op miezerige plantsoentjes, op de boomtoppen en in de lucht, die behangen was met sponzige wolken, in kattenogen en in damestasjes, op de uitlaatpijpen van autos, op de prijskaartjes in de winkels … Continue reading
Tanja Grotter en de magische contrabas – 1
Hoofdstuk 1 De baby Op een heldere herfstochtend, toen de hele wereld er indringend en onvoorstelbaar gelukkig uitzag, en de bladeren aan de bomen schitterden alsof ze met bladgoud overgoten waren, verliet een lange, gebogen man in een grijze regenjas … Continue reading
Boekverbrandingen op de Dam?
Een nare Russische gewoonte heeft zich naar Nederland verspreid: er is in ons land een boek verboden. De Harry Potterparodie Tanja Grotter en de magische contrabas mag in Nederland niet verschijnen.Een hachelijke zaak. Ik ben reeds in het bezit van … Continue reading